Специалисты столичного Управление по развитию языков сделали рейд по улицам Астаны

30 Июля 2012 / 1625 / ()
Специалисты столичного Управление по развитию языков сделали рейд по улицам Астаны

Торговля начинается с…вывески. Рекламные щиты и вывески столичных салонов красоты, магазинов и кафе зазывают яркими картинками и заманчивыми предложениями. И между тем, откровенно пестрят ошибками. По этому поводу периодически устраиваются рейды, но грамотности от этого не прибавляется. Специалисты столичного Управления по развитию языков в очередной раз прошлись по улицам Астаны и посмотрели, какие из них вновь отличились ошибками.

Помимо скверов и цветников оживленность и красоту столичным проспектам придают наружные рекламные щиты, вывески и баннеры. Глядя на все это торговое многообразие, радуешься за земляков. Как за потенциальных потребителей, так и за тех, кто стоит по другую сторону прилавка. Бизнес процветает! Но при этом столичное предпринимательство настолько шагнуло вперед, что иногда забывает некоторые правила хорошего тона. В частности, представители бизнеса продолжают допускать нарушения «Закона о языках в РК» при оформлении внешней визуальной информации. Зачастую это неправильное расположение текста на казахском языке, либо полное его отсутствие, что сегодня вообще недопустимо.

Напомним, согласно ст.21 Закона о языках информация на государственном языке должна быть расположена либо первой сверху, либо слева. Также не должны быть различия в размерах шрифта между текстами на казахском и русском языках. Согласитесь, это несложно. И, тем не менее, именно такие нарушения специалисты Управления по развитию языков выявляют сплошь и рядом.

- Эскизы на вывеску и рекламу бизнесмены заказывают у частных рекламных агентств, которые, в свою очередь, согласовывают их с нами, – рассказывает начальник отдела ономастики управления Светлана Сулейменова. – С этими добросовестными людьми проблем не возникает. Но есть другие бизнесмены, которые либо в силу своей некомпетентности, либо по еще каким-то причинам самовольно, без согласования с соответствующими органами просто вывешивают неизвестно где изготовленную рекламу, тем самым выставляя напоказ свою безграмотность. Вот с такими нам приходится работать.

Каждый год новые, подчас нелепые ошибки «украшают» наши улицы. Где-то окончания не те, где-то выпали буквы, а где-то и вовсе позабыли об орфографических правилах казахского и русского языков. Специфические буквы «ұ», «ө», «қ» никак не приживутся в рекламных текстах. Как писать, к примеру, слово «дүкен», знают даже воспитанники детского сада. Но торговцев, занятых серьезным делом, порой это мало заботит.

С грамматическими ошибками соседствуют стилистические. Но это еще полбеды. Забавно и глупо выглядят тексты, в которых и вовсе отсутствует правильный смысловой перевод, говорят в управлении. Курьезный случай произошел в прошлом году на одной из частных автомоек Астаны. На внешней вывеске «Көлік жуу» выпала буква «к». Не одну неделю провисела эта злополучная надпись, пока хозяину не подсказали избавиться от страшного знамения. Ведь «өлік жуу» в переводе на русский означает «мыть мертвеца». Кстати, маркетологи уверяют, что реклама, пусть даже самая современная, но напичканная ошибками, не зазывает, а наоборот – отпугивает клиентов. А в данном случае и говорить не приходится. Думаю, не один десяток автомобилистов объезжали стороной эту автомойку, дабы не накликать беды. К слову, вспоминается песня из известного советского мультфильма «Как вы яхту назовете, так она и поплывет».

По утверждению специалистов, основная причина ошибок на рекламных щитах и билбордах – это незнание языков. Чаще всего встречаются погрешности на казахском. Горе-грамотеев, к сожалению, со временем меньше не становится. Хотя, по мнению коренных жителей Астаны, сегодня ситуация заметно улучшилась.

- Пять-семь лет назад ошибок по городу было полно, сейчас уже мало, - говорит бывший учитель, пенсионерка Гульбаршин Касенова. - Стыдно и обидно было за наш казахский язык. Наличие грамматических ошибок говорит о слабом интеллектуальном уровне человека. Подобные вещи просто недопустимы. А уж тем более в Астане. Ведь реклама, вывески – это же наше лицо. Что о нас подумают приезжие люди, которых в столице становится все больше?!

В Астане сегодня насчитывается более 60 рекламных агентств. Мы позвонили в одно из них, где нам любезно предоставили необходимую информацию. Как выяснилось, изготовление вывески на магазин, либо другой подобный частный объект - удовольствие недешевое. Тем более, что требования здесь несколько изменились. Сотрудники Управления архитектуры и градостроительства, наряду с другими госорганами утверждающие рекламные эскизы, сегодня все чаще требуют установки световых, горящих в ночное время суток вывесок. А стоят они около 150 тысяч тенге, в зависимости от используемого материала и размера вывески. Замена же одной сломанной буквы, по самым скромным подсчетам, обойдется бизнесмену в 25 тысяч тенге. Вот почему время от времени у нас появляются и «хана Аптека», и «өлік жуу». Впрочем, сам процесс согласования эскиза длится нескоро – от недели до двух месяцев.

В этом году «запестрили» ошибками такие улицы, как Валиханова, Тлендиева, Есенберлина, Сейфуллина, Петрова, Мирзояна и даже центральные проспекты Абая, Жеңіс, Бейбітшілік отличились не лучшим образом. А о санитарном состоянии парадных входов некоторых магазинов и кафе говорить не приходится. Особенно это заметно на столичных рынках.

И все-таки в защиту бизнесменов стоит замолвить словечко. Они устраняют нарушения после замечаний сотрудников Управления по развитию языков. Кстати говоря, замечания – единственное их полномочие. По закону они не могут обязать, либо наказать предпринимателя. Как говорит начальник отдела Управления Светлана Сулейменова, ее сотрудникам приходится применять лишь всем известный человеческий подход, на который представители бизнес-сообщества охотно откликаются. И некоторые из них, кстати, благодарят за выявленные ошибки. Наверное, не хочется краснеть и чувствовать себя двоечником. Амбиции ведь еще никто не отменял. Кроме того, гражданская сознательность и патриотизм - отнюдь не пустые слова.

Оставьте комментарий, нам важно ваше мнение.