КультураНовости

Время разрушать стереотипы

Первый Международный форум писателей и публицистов столиц Евразии прошел под лозунгом «Разрушение стереотипов». В нем участвовали литераторы из более 20 стран евразийского пространства.

В Нур-Султане в Национальном музее РК прошел первый Международный форум «Писатели столиц Евразии». По словам организаторов, на форум прибыло около 30 участников из Великобритании, Испании, Турции, Кыргызстана, Узбекистана, России и автономных образований, Китая, Монголии.

— Форум собрал писателей из столиц Евразии. Поэтому мы будем говорить о литературе городов. Урбанизация — это мировой процесс, и мы должны понимать, как литератор чувствует себя в городе, о чем пишет, есть ли литературные мосты между мегаполисами. Мы разрушаем стереотипы, разрушаем границы — языковые, национальные, религиозные. И должны понимать: нет отдельно казахской, русской, французской литературы. Есть общечеловеческая литература, она не имеет границ и говорит на языке поэзии и прозы, — сказал первый заместитель председателя Союза писателей Казахстана поэт Акберен Елгезек.

Перед пленарным заседанием в кулуарах наблюдались горячие встречи старых знакомых, предусмотрительные авторы доставали из портфелей свои издания, подписывали, со смущенной улыбкой дарили своим визави, а те искренне благодарили.

Очень тепло участники встречали акима столицы Алтая Кульгинов, выражая надежду на то, что форум станет традиционным. В свою очередь, аким Нур-Султана, выступая с приветственным словом, подчеркнул важность такого рода мероприятий.

— В программной статье Елбасы Нурсултана Назарбаева говорилось о том, что в рамках модернизации общественного сознания нам нужно достичь поставленных целей. И литература, которая является одной из наших главных ценностей, необходима для воспитания будущих поколений. Нам необходимо рассматривать и исследовать различные литературные работы как отечественных, так и мировых авторов. И работа, которую выполняет Форум писателей Евразии, является очень ценной для нас всех, — заметил аким.

Многонациональных гостей на трех языках приветствовал советник Президента РК Максат Скаков:

— Мы гордимся своим гостеприимством и своим гостям говорим: «Айналайын, қош келдіңіздер». Как сказал Олжас Сулейменов, наша живая легенда, «Айналайын пусть будет нашим паролем! Мы, казахи, с любовью и болью говорим это близким своим». Айналайын, дорогие гости, добро пожаловать в нашу столицу.

Сам живая легенда решил не изменять привычкам и в общий рахат-лукум приветствий внес щепотку соли.

— Когда-то мы были самой читающей и самой пишущей страной. Последняя моя книга стихов вышла в 1990 году тиражом 200 тысяч экземпляров. Сейчас такие тиражи нам только снятся. Это не только у нас, и в России так же. Сейчас государство начинает понимать, что без культуры и экономика как надо не развивается, и политика отстает. Культура всегда начиналась со слова, с литературы. А какие романы, поэмы появились у нас за эти 30 лет? Эти десятилетия никак не отразились в нашей литературе, не помогли развитию общества. На этом форуме будем говорить, как развивать нашу культуру сегодня. Но вот названия докладов такие же серьезные, как прежде, — заметил народный писатель РК Олжас Сулейменов.

Литераторам свойственно немного утрировать, и когда поэт говорил о том, что нет литературы, зал недовольно загудел. А известный писатель-драматург, лауреат Государственной премии РК Аким Тарази привел неоспоримые факты ее наличия, напомнив, что недавно в Европе вышел сборник его произведений на английском языке миллионным тиражом.

Кроме того, два года назад известный испанский поэт и писатель Хусто Хорхе Падрон перевел двухтомник казахских поэтов на испанский язык. Мэтр настолько проникся казахской поэзией, что намерен продолжить сотрудничество.

— Подписан меморандум между издательством «Фолиант», Союзом писателей и выдающимся поэтом Испании Хорхе Падроном о переводе 100 стихов Абая Кунанбаева на испанский, что приурочено к 175-летию великого мыслителя. Мы ожидаем выпуска этой книги в следующем году, — сообщил Акберен Елгезек.

Сам Хусто Хорхе Падрон также поделился мыслями об истоках литературы.

— Душа народа развивается вместе с творчеством писателей. Поэтому будущее очень сильно зависит от того, чем мы, литераторы, насыщаем свое творчество. Есть традиции, которые укрепляют нашу память и поддерживаются словом. Взаимодействие между писателями разных стран придает новый стимул, чтобы отражать времена каждой эпохи. Сердца наших народов постоянно поддерживают дыхание нашего творчества, нашей культуры. И я надеюсь, что слово творческих людей будет продолжать дышать этими эмоциями и мыслями, которые порождает наша эпоха. И будет отражать своеобразный характер и богатство каждой нации, каждого народа, — отметил писатель, выступая на форуме с приветственным словом.

Ольга ФЛИНК

Фото Султана Сеитова

Статьи по Теме

Back to top button