КультураНовости

Барзу АБДРАЗЗАКОВ: «Любовь – тяжкий дар»

27 и 28 февраля на сцене столичного театра «Каллеки» оживет трагическая история любви восточных Ромео и Джульетты. Премьера спектакля «Лейли и Меджнун» по одноименному произведению классика персидской поэзии Низами ГЯНДЖЕВИ поведает зрителям о многогранности человеческих эмоций и чувств. О том, как шла подготовка к долгожданному показу, мы расспросили известного режиссера из Таджикистана Барзу Абдраззакова.

– Барзу Хабибуллаевич, как возникла идея создания спектакля?
– Я давно думал о постановке спектакля по мотивам поэмы персидского классика Низами Гянджеви, потому что мне хотелось понять природу любви. Обращаться к такому материалу необходимо, ведь многие не совсем понимают, что такое любовь. Мы часто путаем ее с привязанностью. На самом деле это чувство подразумевает полное растворение, требующее отдачи и отказа от всего ради любимого человека. Оно требует жертвенности, ради нее люди совершают героические поступки. В этом отношении Меджнун для меня настоящий герой. Даже шекспировский Ромео более слаб, у него не было прозрения, как у Меджнуна. А наш герой становится просветленным. Это высший пилотаж любви. Мы хотели посмотреть, что происходит с человеком, когда он обезумел от любви и вышел за пределы собственного «я» («Меджнун» в переводе с арабского означает безумец. – Автор). Не знаю, сумею ли я достичь хоть тысячной доли того, что написано в нетленной восточной поэме великого Гянджеви, но нужно хотя бы попытаться.

– Какие нововведения вы внесли в классическое литературное произведение, какие новые акценты расставили в спектакле?
– В самом литературном материале и так много современнос­ти, поэтому включать широкие экраны, мобильные телефоны, айфоны, джинсы неуместно. Кто сказал, что мобильный телефон в руках главного героя или мотоцикл – признак нынешнего времени? Скорее, это говорит о том, что режиссер не смог справиться с литературным материалом. Безусловно, бывают редкие удачи, это аскетичная работа, она требует взгляда в душу. Характеры героев раскрываются с помощью понимания и осознания, размышления. Сама поэма огромная, конечно же, нам пришлось ее монтировать и сокращать, убирать огромное количество персонажей и событий. Мы сконцентрировались исключительно на взаимоотношениях семьи и любви, то есть на главных героях, их родителях и ближнем круге Меджнуна. Классика вечна, во все времена сердце остается сердцем, эмоции эмоциями, любовь любовью, а презрение презрением. Не важно, во что мы будем одеты, как будем передвигаться, мы чувствуем ровно то же самое, что чувствовал Адам.

– Каким образом вы подбирали актерский состав для участия в новой постановке?
– Я ходил по фойе, вглядывался в фотографии артистов, интуитивно находил подходящих артистов, указывал пальцем на снимки и просил их вызвать для разговора. Мне показалось, что от их фотографий исходило душевное тепло. И не ошибся, и не прогадал. Я просто в восторге от команды, с которой работаю целый месяц. Они все чудесные.

– Что вам дает опыт постановок спектакля на казахском языке?
– Мой родной язык – персидский, но казахский отчасти понимаю. В разговорной речи наших народов много похожих слов. Единственная проблема, с которой сталкиваюсь, – не умею работать с лингвистическими тонкостями, не могу подобрать синонимы, что-то изменить, расставить акценты в ключевых фразах. В этом отношении полностью доверяю нашим таланливым ребятам. Сразу видно, что они чувствуют своих персонажей и играют пьесу как музыканты по нотам.

– Какой главный посыл вы хотите донести зрителям?
– Пока полностью спектакль не собран, могу сравнить этот процесс с беременной женщиной, находящейся в ожидании ребенка. Мне очень хотелось бы, чтобы он получился красивым и умным. Я несколько неуверенный в себе человек, но для меня интересно все познавать. Надеюсь, что финальный счет будет в пользу публики. Хочу, чтобы зрителям понравились плоды нашего совместного труда и они поняли, что любовь – тяжелый божественный дар, который не каждому по плечам, это довольно трагическое чувство, но в нем есть теплота и свет. В безусловной и жертвенной любви нужно иметь мужество, полное отсутствие эгоизма, самоотречение, потому что любовь и эгоизм несовместимы.

Фото предоставлено пресс-службой театра

Метки

Дана Аменова

Журналист

Похожие статьи

Закрыть