КультураНовости

Бату: приключения продолжаются

Сказочная повесть «Приключения Бату и его друзей в стране Барсакелмес» — продолжение книги специалиста по казахской мифологии Зиры НАУРЗБАЕВОЙ и писателя Лили КАЛАУС «В поисках Золотой чаши. Приключения Бату и его друзей» на днях презентована астанчанам.

Целевая аудитория книги — школьники от восьми до 12 лет. Однако первую часть прочли не только дети этого возраста, но и их старшие братья и сестры, родители и даже бабушки и дедушки, она вошла в десятку бестселлеров по версии известной сети книжных магазинов.

Во второй книге главные герои по-прежнему разыскивают Золотую чашу — символ мира и согласия. У Бату возникает новая идея о том, где искать этот волшебный артефакт. Однако загадочное предсказание, которое услышали ребята, меняет планы друзей. Так они оказываются в удивительной стране, где их ждет множество захватывающих и опасных приключений. События повести, как и в первой книге, тесно связаны с сюжетами казахской мифологии, культурными традициями казахского народа и его историей, поэтому читатель любого возраста найдет для себя много интересной информации. В книге — 35 цветных иллюстраций, выполненных известным художником Нурланом АБИШЕВЫМ.

— Мы стараемся дать детям как можно больше информации о мировой литературе, об истории Казахстана, о казахском языке, — говорит Зира Наурзбаева. — В конце первой книги есть словарь казахских выражений, которые встречаются в книге. Хотели сделать такой же во второй книге, но это заняло бы 20 страниц. Поэтому решили сделать пояснения сразу на страницах. В книге есть особенные имена, включающие сакральные понятия. И когда дети прочтут несколько раз такое имя, они запомнят его.

Когда авторы писали первую книгу, они планировали ежегодно писать продолжение, издавать журнал. Хотели вместе с музыковедами создавать музыкальные приключения. Было много надежд. Однако восемь лет не было спонсора на издание даже первой книги. Но в конце первой повести было написано «Продолжение следует…». Так что авторам ничего не оставалось, как работать над второй книгой.

— Как-то я пришла в гости к одной семье с детьми, — рассказывает Зира Наурзбаева. — Их старший сын сказал с укоризной, что 15 раз прочитал первую часть, чтобы не забыть, пока выйдет продолжение.

Планируем следующую книгу написать в течение года. Первая книга оказалась очень востребованной, — говорит Лиля Калаус.

Надеюсь, что и со второй будет так же. В некоторых отзывах жанр книги определяют как казахское фэнтези. Я считаю, что есть лишь элементы этого жанра, но основа — это все же классическая литературная сказка. Жанр фэнтези обедняет то многообразие, которое может дать сказочная повесть, — гибкий и пластичный жанр, где могут быть соединены история, мифология, приключения. Очень много упомянуто сведений как из казахской, так и из мировой литературы. Это было одной из наших задач — создавать мультикультурное пространство, потому что наши дети сейчас в нем и живут.

На презентации прозвучало немало слов благодарности в адрес авторов.

— Несмотря на то что мы живем в глобальном мире, виртуальное пространство смешивается с реальным, но у каждого есть свои корни, — сказала мама и тетя многочисленных племянников Алия МУКАШЕВА. — И у тех, кто родился на этой земле, генетические корни растут из этой мифологии. Вы пробуждаете генетическую память. У нас, детей асфальта, в какой-то мере выхолощена историческая память. Но после прочтения книги дети задавали мне вопросы, которые делают меня счастливой.

Фото автора

 

Метки
Показать больше

Похожие статьи

Закрыть