КультураНовости

Бестселлер перевели на казахский

С английского на казахский язык перевели книгу крупнейшего в мире историка религии англичанки Карен АРМСТРОНГ «История Бога: 4000 лет исканий
в иудаизме, христианстве и исламе».

Труд британского автора, в прошлом послушницы католического монастыря, был опубликован в 90-х годах прошлого века. Казахская версия этой книги теперь станет доступна своему читателю благодаря проекту «Новое гуманитарное знание. 100 лучших учебников мира на казахском языке». Этот проект реализуется по поручению Президента в рамках программы «Рухани жаңғыру». Накануне о переводе книги, повествующей об истории религии, объявили в ЕНУ имени Л.Н. Гумилева. Здесь состоялся «круглый стол» с участием ученых-религиоведов, преподавателей и студентов.
– Сегодня книга Карен Армстронг издана на 30 языках мира. На казахский ее перевели впервые. В своем труде автор призывает к рациональным размышлениям о религии, повествует об истории возникновения конфессий. Думаю, книга заинтересует молодежь. Считаю, что «100 лучших учебников мира на казахском языке» очень нужный, актуальный проект, – сказал директор Научно-исследовательского института международного казахско-турецкого университета Ходжа Ахмета Яссауи профессор Досай КЕНЖЕТАЙ, один из переводчиков, работавших над казахской версией книги.
По словам заместителя руководителя Центра исследования проблем религии акимата Астаны Айбека АТАШЕВА, труд «Иудаизм, христиан және исламдағы 4000 жылдық ізденіс: Құдайтану баяны» внесет большой вклад в работу по национальному возрождению.
– Эту книгу введем в программу для студентов кафедры религиоведения, – отметил он.

Динара КУЛАКПАЕВА

Похожие статьи

Закрыть