Культура

Мир открывает казахскую литературу

Современную отечественную прозу и поэзию переведут и издадут на шести иностранных языках. Накануне в Астане казахстанские писатели встретились с переводчиками из разных стран мира.Перевод популярных сборников казахской литературы на шесть иностранных языков ООН реализуется в рамках проекта «Современная казахстанская культура в глобальном мире». Специально для встречи с авторами, чьи произведения вошли в антологии и вскоре будут представлены широкой публике, в казахстанскую столицу съехались переводчики, литераторы и издатели из Великобритании, Испании, Франции, России и Китая. Иностранные специалисты провели индивидуальные встречи-интервью с каждым из авторов и обсудили практические вопросы, касающиеся качества художественного перевода и сохранения его аутентичности. В подготовке перевода и литературной редакции текстов популярных произведений отечественных писателей задействованы специалисты из издательского дома Кембриджского университета, Национального центра книги Франции, Московской организации Союза писателей России, Издательства наций Китайской Народной Республики.
Как сообщили в пресс-службе Национального бюро переводов, к настоящему времени завершены работы по созданию подстрочников на английском, русском, французском и испанском языках. Планируется, что первые антологии современной казахской прозы и поэзии опубликуют в ближайшее время.

Метки

Дана Аменова

Журналист

Похожие статьи

Закрыть