НовостиОбщество

Новый взгляд на «новый день»

Каких-либо письменных источников, которые могли бы донести до нас время возникновения древнейшего  из праздников тюркских кочевых народов, не сохранилось. Известно, что появился он еще задолго до возникновения ислама. Об этом говорит и культуролог, мифолог, переводчик и писатель Зира НАУРЗБАЕВА.

– Казахи пытались объяснить непонятное слово «наурыз», пришедшее в казахский язык из персидского, означающее «новый день», – говорит культуролог. – Так появилась легенда о том, что жили три брата: Қазақ, Созақ и Наурыз. (По другой легенде – два брата: Алаш и Наурыз). Наурыз умер бездетным. Перед смертью он посетовал но то, что его имя забудется, так как у него нет наследников. И чтобы его имя не забылось, Наурыз попросил братьев отмечать его поминки ежегодно, в день его смерти. Этот аспект забылся. Но мотив того, что кто-то умер и нужно каждый год его поминать, сохранился по сей день.

У казахов параллельно функционировало несколько календарей. Новый год отмечался также в феврале. К примеру, ученый Нурдильда УАЛИЕВ писал, что это связано с летоисчислением по Қамбар тоғысы.

– В казахской астрологии есть звезда по имени Қамбар, которую можно видеть с началом осени, а с началом весны она исчезает с небосклона, – говорит культуролог, – ее использовали в качестве календарно-хронологического ориентира.

Алматинка Зира утверждает, что в Астане чувствуется, как в феврале происходит перелом в зиме: в какой-то день наступает оттепель. Возникает внутреннее ощущение, что в феврале зима закончилась.

– Отголоски празднования Нового года в феврале сохранились у кыргызов и казахов юго-восточного региона, – рассказала Зира Наурзбаева. – Я заинтересовалась этим фактом, когда переводила труды Серикбола КОНДЫБАЯ. Мама моей подруги из рода албан, и их семья Новый год отмечала в феврале: накрывали стол, готовили наурыз-коже, раздавали его соседям. Также я поинтересовалась по поводу февраля и у своего мужа, он из Семея. Он говорил, что для определения начала нового года у них было два ориентира: первый – весенний гон у верблюдов, второй – пробуждение земли (когда земля начинает гудеть). Французский синолог Жан-Пьер Абель-Ремюза в китайских летописях обнаружил, что китайцы календарь позаимствовали у «степных варваров» – кочевников.

Культуролог также поделилась любопытной точкой зрения на традиционный наурыз-коже:

– Любой новый год – это конец одного временного цикла и начало другого. Временной цикл – это гармония, упорядоченный космос. А разрыв между двумя временными цик­лами – это тот момент, когда хаос прорывается в нашу жизнь. С одной стороны, он несет в себе обновление, а с другой – его нужно как-то гармонизировать. И эта мелко нарубленная смесь – отклик хаоса. Многие хозяйки кладут в наурыз-коже пророщенные зерна – это символ новой жизни, возрождения. А в старину старались добавить в это блюдо бычье мясо, чтобы мощь быка-производителя послужила обновлению.

Фото Василия КРАСЬ

Метки

Похожие статьи

Закрыть