Время патриотических разговоров

Одной из важных реформ, провозглашенных Президентом страны Касым-Жомартом Токаевым, является развитие и поддержка казахского языка. По словам Главы государства, в этом направлении необходимо усилить работу, чтобы население страны повсеместно говорило на казахском, поскольку «наш родной язык должен быть на первом месте, должен быть основным приоритетом для всех нас. Хочу отметить, что так и будет. Мы должны избавиться от мысли, что наш язык не развивается».
Для жителей столицы запущен новый проект Unknownkazak Talks, который проходит в формате встреч с интересными спикерами. С одним условием: собеседники рассказывают о себе, своих проектах и инициативах исключительно на казахском языке.
Это интеллектуальная площадка столицы, где собираются единомышленники и обсуждают актуальные для общества темы. Данный проект направлен на популяризацию государственного языка. Стоит отметить, что принять участие в мероприятии может каждый житель или гость столицы абсолютно бесплатно.
Недавно состоялась вторая встреча Unknownkazak Talks, где приняли участие 350 астанчан и 7 спикеров. И каждый из них затрагивал свою тему перед присутствующими.
[highlight color=”blue”]Из Силиконовой долины обратно в Казахстан[/highlight]
Первым перед гостями выступил Максат КАДЫРОВ. Он 11 лет работает в сфере IT. Последние 7 лет жил в США и Канаде. Один из основателей казахстанского стартапа Kwaaka. Недавно этот стартап был назван лучшим в Центральной Азии на конкурсе Astana Hub Battle. При этом Максат Кадыров является координатором команды программистов Google в Центральной Азии.
– Моя сегодняшняя тема «Есің барда еліңді тап. Кремний алқабынан қайта Қазақстанға» («Из Силиконовой долины обратно в Казахстан». – Прим. автора), – начал свой рассказ Максат Кадыров. – Здесь наверняка есть те, кто хочет переехать жить в США, и, возможно, есть те, кто не хочет возвращаться, но у меня иная история.
Конечно, Америка не ждала Максата с распростертыми объятиями и в его жизни бывали сложности, благодаря которым он набрался того опыта, которым делился с присутствующими. Путь начался с потери документов, что помешало ему при поступлении в магистратуру.
– Сидя в кафе, услышал русскую речь за соседним столиком. Они спешили и решили оставить мне пиво, которое не допили, на что я ответил им на русском языке. После того дня мы начали поддерживать связь, в итоге оказалось, что они недавно начали свой стартап, и я к ним присоединился, – делится спикер.
Также Максату довелось пережить банкротство, он остался без работы, и это все происходило в первые месяцы после создания семьи. Но упорный труд вознаграждается – он получает приглашение работать в Google и Linkedln.
– Наверное, многих волнует вопрос о том, почему я все же вернулся. Во-первых, как мне кажется, я набрался опыта. Во-вторых, у меня есть дочь, которая родилась в Америке. Задумался о том, что если останусь в США, то я буду последним казахом в своем роду. Многие, возможно, не поймут это, но стоит все же задуматься. Я думал, что буду дома разговаривать на казахском языке, и все будет нормально, но в Америке мощная машина симуляции. То есть, чтобы вы не делали, вы не сможете этому противостоять. Дочь пошла бы в садик, где ее обучают на английском языке, а после школа, где также используется этот язык. Впоследствии все ее окружение будет состоять из людей, разговаривающих на этом языке. По этой причине нет возможности вырастить ребенка настоящим казахом. Я счастлив, что вернулся на родину. Я не говорю, чтобы вы не уезжали, напротив, поезжайте, набирайтесь опыта, но потом сделайте так, чтобы никто не захотел уезжать из страны. В наших с вами руках процветание Казахстана, – сказал Максат Кадыров.
[highlight color=”blue”]Мечта – создать примерное общество[/highlight]
Следующей выступила Динара БОЛАТ. Она путешественница, психолог и писательница. С 2016 года активно путешествует и посетила 41 страну. На протяжении 5 лет ведет авторский тур Ditravel и организовала поездки для более 300 девушек и женщин. Автор книги «Өмірге шексіз ғашық». Ее мечта состоит в том, чтобы создать хорошее общество.
– Сегодня выступаю с темой «Ракурс важен». Вот уже 8 лет, как я начала путешествовать. Все люди знают, что когда посещаешь другую страну, то видишь иное общество, сравниваешь, а в итоге получаешь культурный шок. Когда возвращаешься на родину, то хочется всем кричать: «Путешествуйте!». Но сколько бы не агитировала своих родственников и знакомых, мои слова не имели никакого влияния. Спустя время поняла, что они все же начали путешествовать. В итоге оказалось, что, когда пропагандируешь идею, нужно акцентировать внимание на себе. То есть не нужно много слов, твоя жизнь и изменения, которые происходят там, – главные показатели. К примеру, не нужно просить прочитать книгу подруге, а нужно показать, как изменилась твоя жизнь после того, как ты ее прочитала. Примером должны быть вы сами. Это и есть ракурс пропаганды, – делится Динара Болат.
Также в ходе своей презентации спикер затронула такие темы, как ракурс в воспитании, в обществе, в котором живешь, и, конечно же, в своей жизни.
По словам Динары Болат, насколько бы банально и избито ни звучало, но в жизни так важно позитивное мышление.
– Позитив часто можно заметить и в изречениях казахского народа. Ведь чтобы ни происходило, у нас говорят: «Қайырлысы болсын» («Пусть будет хорошее». – Прим. автора). Я часто говорю, чтобы ни произошло, нужно искать, какие есть в этом плюсы. На самом деле это должно стать жизненной философией. Находишь в любой ситуации свои плюсы и веришь, что это что-то хорошее, которое делается специально ради тебя. И тогда твоя жизнь заиграет яркими красками. Ну, или есть другой вариант: ты в это не веришь и всю жизнь только один негатив, – рассказывает Динара Болат.
Как отмечает она, ее мечта – создать примерное общество. И это общество впервые она увидела в Японии. Они говорят: мы нация, которая пережила много лишений, бывали землетрясения, цунами, войны, и, возможно, такого рода разрушения могут быть вызваны стихийными бедствиями, но в обществе есть понимание того, что мы не должны вредить друг другу как люди. Важно не причинять людям какого-либо вреда ни делом, ни словом.
– Зачастую в нашем обществе наблюдаются факторы давления на девушек. Мы очень часто оглядываемся на внешний фактор. Если так посмотреть, то каждая третья девушка в стране – красивая, каждая вторая – симпатичная и каждая из них – милая. Но, несмотря на это, требования к девушкам неимоверные. За границей девушки с разным типом фигуры, разными пропорциями тела – любимы и любящие. Им всем дарят подарки, они каждый день получают цветы. А в нашей стране страдают даже самые красивые девушки. Хочу обратиться к ним и сказать: девушки, проблема не в вас. С вами все в порядке. Путешествуйте, побудьте в разных точках мира и меняйте общество, набирайтесь знаний и опыта, – дала совет спикер.
Но, конечно, в нашей стране есть свои плюсы, и они весомые.
– Наша страна, конечно же, опережает во многом. К примеру, цифровизация, рынок труда и т.д. На днях я приехала из Лаоса. Там мне одна девушка делала массаж. Глядя на нее, я поняла одно: там нет подходящей работы для девушек. Те, кто выучился, становятся максимум учителями, врачами, кассирами. Остальные – продавцы, массажисты, портные. В нашей стране рынок труда для девушек огромен – они могут быть копирайтерами, ассистентами, декораторами, культурологами, да кем угодно. Мы живем среди многих возможностей. Я не хочу менять свое гражданство, независимо от того, какая бы страна не была лучше или сильнее нас. Потому что в итоге казахи нужны только казахам, а казахстанцы – казахстанцам. И какая бы беда с вами за переделами страны не произошла, вас в первую очередь придет спасать посольство, – завершила спикер.
[highlight color=”blue”]Личная история в рамках истории страны[/highlight]
Третий спикер мероприятия – Зира НАУРЫЗБАЙ. Она кандидат философских наук, модератор сайта Otuken.kz по казахской культуре, музыке, мифологии, ведущий культуролог страны, специалист по казахской и турецкой мифологии, переводчик, писатель, сценарист, журналист, редактор, блогер.
В своей речи она рассказала гостям мероприятия о важности знания родного языка, о своей личной истории в рамках истории страны.
– У многих людей в плане идеологии появились комплексы национальной неполноценности. И связано это с тем, что раньше везде говорилось о том, что у казахов не было истории, культуры, – сказала Зира Наурызбай.
По словам спикера, многие ее друзья, приняв решение о том, чтобы разговаривать на чистом казахском языке, все равно спустя неделю начинают разговаривать на русском или английском. И это связано с отсутствием широкого словарного запаса.
– Хочу сказать, что казахский язык должен нас не сужать, а расширять. Для этого нужно побольше контентов на казахском языке. Также помогают чтение книг, просмотр фильмов и музыка, – говорит спикер.
Стоит отметить, что Глава государства Касым-Жомарт Токаев ранее обратился к казахстанцам, которые еще не знают казахский язык: «Знание государственного языка – долг каждого гражданина Казахстана. Можно сказать, что это задача. В связи с этим хочу обратиться ко всем казахстанцам, которые еще не овладели казахским языком. Мы видим, что молодые люди могут выучить английский или другие языки за короткое время. Каждый, кто хотел выучить казахский язык в те годы, когда сменилось целое поколение, знал бы его давно. В народе есть поговорка: «Лучше поздно, чем никогда». Главное – сохранять энтузиазм».
По словам Президента страны, детская литература играет важную роль в овладении языком: «Помимо лучших произведений казахстанских писателей, необходимо переводить, издавать и распространять лучшие произведения зарубежных писателей для детей. Они пользуются большим спросом».
[highlight color=”blue”]Красивая речь[/highlight]
О популяризации красивой казахской речи, методологии личного ораторского мастерства рассказала Айкерім ЕСЕНӘЛІ. Она теле- и радиожурналист, работает в сфере СМИ с 15 лет. Автор, тренер ораторско-коммуникативной программы.
– Недавно была дискуссия. У меня есть подруга, которая свободно владеет тремя языками на международном уровне. И она у меня спрашивает: «Почему ты всегда говоришь о казахском языке? Зачем он нам нужен, ведь сейчас в моде интернационализм?». Вы знаете, наша история начинается с глубины веков. Было время, когда наши предки боролись за территорию, и они справились со своим долгом, сохранив нашу территорию. После началась борьба за национальность. Мы все знаем, что во времена, когда были в составе советской власти, мы боролись за нацию. В то время не было такой проблемы, как язык, потому что волновали вопросы о Наурызе, религии и традициях. И они справились со своим долгом, – сказала Айкерім Есенәлі.
По словам спикера, самая большая борьба – борьба с сознанием.
– На сегодняшний день с развитием коммерческой медиасферы рекламы на казахском языке мало, а на русском ты можешь продать ее за цену в два раза большую. Наш главный долг – борьба за государственный язык. Мы обязаны его сохранить и развивать, – отметила спикер.
[highlight color=”blue”]Эксклюзив[/highlight]
Следующей выступила предприниматель в сфере образования Дайаана ПОРТНЯГИНА. Главный акцент в ее выступлении сделан на том, чтобы казахи узнали о народности саха и ценили те блага, которые имеют. Благодаря долгому пути из Алматы в Каскелен, где находился ее университет, она выучила казахский язык, общаясь с таксистами. После начала путешествовать по стране.
Дайаана Портнягина по национальности саха. Она рассказала присутствующим 5 интересных фактов о своих земляках. Несмотря на то что все говорят и знают их как якутов, их национальность на самом деле произносится как саха. И относятся они, как и казахи, к тюркам.
– Если на севере Казахстана сегодня температура -15 градусов мороза, то у нас на севере -50. И Республика Саха по площади больше, чем Казахстан. Она считается самой большой республикой в России. К сожалению, общая численность нашей национальности всего 500 тысяч. И по этой причине каждый саха – эксклюзив, – рассказывает Дайаана.
Также, по словам спикера, ее любимая цитата принадлежит Нельсону Мандела: «Если вы разговариваете с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его разуму. Если вы разговариваете с ним на его языке, вы обращаетесь к его сердцу».
– Именно по этой причине я начала изучать казахский язык после поступления в университет, и мне он понравился. Отмечу, что в моей стране существует только один телеканал на моем родном языке. Мы в школе не изучаем историю нашей национальности, земли. У нас нет учебников на родном языке. В начале, конечно же, думала о том, почему у нас не так, как в Казахстане. Но потом поняла, что все дело в независимости. Хотелось бы, чтобы казахстанцы это ценили, – отметила Дайаана Портнягина.
[highlight color=”blue”]Если бы я…[/highlight]
Один из спикеров мероприятия – Кобыланды БОЛАТ. Популярный актер театра и кино. Звезда нашумевшего сериала «5:32». Он выступил с темой «Если бы я…».
– Мы все выросли, смотря различные голливудские фильмы и блокбастеры. Почему бы нам не снять такие захватывающие фильмы, где главными героями выступили бы великие личности нашей истории? К примеру, Талгат Бигельдинов, Курмангазы и т.д. Чтобы мы прославили их имена, показать миру, что у нас есть такие исторические герои. Это важно и для поколений, которые растут после нас, чтобы они знали, чьи они потомки, – сказал он.
Стоит отметить, что Кобыланды Болат озвучивает на казахский язык мировые кинокартины, в числе которых недавно вышедший на экран «Аватар-2: путь воды».
[highlight color=”blue”]Голос одного[/highlight]
Завершил мероприятие режиссер, киносценарист Мұрат ЕСЖАН. Тема его выступления – «Жалғыздың үні шығады…» («Голос, если он один, тоже звучит…». – Прим. автора).
Мұрат Есжан в сфере киноиндустрии с 2014 года. Его популярные сериалы – «Абай жолы», «Ахмет. Ұлт ұстазы», «Міржақып. Оян, қазақ!».
– Помню, как 3-4 года назад один известный блогер написал пост о том, что в этой стране уже нет надежды, светлого будущего, и в конце пошутил, подписав: «Те, кто последним уедет из страны, не забудьте выключить свет в аэропорту». Честно говоря, этот пост меня очень возмутил. Человек, конечно, имеет свое право: где бы он ни хотел жить, это его воля. Но он, кажется, крушит надежды многих людей этими словами. Мне казалось, что драгоценные понятия о нашей стране, земле, родине разрушены. Куда делись наши лозунги, как «Қараңғы қазақ көгіне өрмелеп шығып күн боламын»? Задумывается ли об этом нынешнее поколение? – говорит режиссер.
Мұрат Есжан за три года успел снять три сериала о деятельности партии «Алаш». Первый из них – «Абай жолы». Сериал не про Абая, а об авторе романа Мухтаре Ауэзове, который писал его 25 лет, избегая советской цензуры, рискуя собственной жизнью.
– В процессе подготовки к сериалам мы изучили 70-80 книг, встретились с 20-30 людьми. И тогда я понял, что до конца своих дней эти люди держались позиции быть полезными для страны, а не для собственной выгоды. Некоторые говорят, что мы слишком их идеализируем, ведь они не ангелы. Вот именно, они не ангелы, а такие же люди, состоящие из плоти и крови, как мы. Они тоже бывали голодными, они тоже уставали. Это не герои сказок, которых нельзя сжечь в огне или утопить в воде, это обычные люди. В чем-то наши возможности могут быть даже больше, – считает спикер. – Когда Ахмет Байтұрсынұлы окончил педагогическое училище, ему дали такую характеристику: «Хотя его способности средние, он отличается удивительным энтузиазмом. Он спокоен, хладнокровен и слаб, имеет слабое тело, примитивный взгляд на жизнь, но вполне может стать простым учителем». И это говорилось о человеке, который придумал казахский алфавит, первую газету «Қазақ», кто переводил Крылова, министра просвещения и кто был инициатором создания около 500 книг на казахском языке. То, что сделал Ахмет в одиночку, порой не может сделать целая академия или институт. И как мы после этого можем сказать, что голос одного человека не может звучать?
По словам спикера, нам было бы достаточно сделать хотя бы одну сотую того, что делал Ахмет Байтұрсынұлы.
– Даже если мы не будем делать то, что делали они, мы можем не мешать тому, кто делает. И для этого необязательно быть супергероем, суперумным и супербогатым. Они такие же люди, как мы. К примеру, Міржақып Дулатұлы не имел высшего образования. Сидящие здесь опережают его в плане диплома. Но это не помешало ему в 21 год написать в первой казахскоязычной газете «Серке» статью «Наша цель» от имени всего народа. Стихотворение «Оян, қазақ», написанное в 24 года, потрясло весь казахский народ. В 25 лет написал первый роман «Бақытсыз Жамал», написанный в стиле художественной прозы в казахской литературе, который опубликовали в 1910 году. И после этого мы все еще можем утверждать, что голос одного человека не может звучать?! – резюмировал Мұрат Есжан.